|
文学とは、例えばスペイン人作家ミゲル・デ・セルバンテスが書いた17世紀の名作“ドン・キホーテ、ラ・マンチャの男”で証明した様に、時に人間をして暴力をふるわせるほど強い影響力を持つものです。この物語では、人形劇のラストシーンに影響された主人公が、一瞬の狂気に人形の頭を剣で一気に撥ね落としてしまいます。
スペイン人作曲家マヌエル・デ・ファリャの一幕オペラは、原作の中の一つの章を基に作られており、二種類の人形を使用しています。大きい人形は人間を、小さいものは、ドン・ゲイフェロスがムーア人に捕らわれた妻メリセンドラを救い出すまでを描いた「人形劇中の人形」として使われています。
ブルックリン・アカデミー・オブ・ミュージックでファリャのオペラを上演したのは、ブルックリン交響楽団とコンパニア・トリデンテ・オブ・グラナダ。三人の歌手がオーケストラ・ピットで楽団に加わり、バリトンのクリス・ペドロ・トラカスがドン・キホーテ役、テナーのマーティン・ヴァスケスが人形師ピーター役、ソプラノのアウェット・アンデミカエルが人形劇のナレーターの「少年」役を、堰を切ったようなほとばしる興奮とともに歌いました。舞台では、鮮やかな衣装をまとった等身大の人形に照明が映えて、黒い衣服を着た人形師らを実質的に見えなくしています。
生き生きとした迫力のある影人形と棒人形が、感情を震わせる音楽と混じり、“人形劇の中の人形劇”で見られる洗練されたミニチュアの世界を作り出します。塔に幽閉された孤独な影人形のメリセンドラは、バイオリンが悲しいメロディーを奏でる中、夫の夢を見ます。ムーア人の一人が塔に忍び込み、彼女の知らぬ間にキスをする場面では甲高くピッコロが鳴ります。別のシーンでは、ジグザグした小道具が金色の三角形の上に影を落として、長く曲がりくねった道を作り出しました。
ドン・ゲイフェロスが妻を救い出して、ムーア人らが馬に乗った二人を追いかけて疾走するシーンでは、荒々しく緊迫したオーケストラの旋律が緊張を盛り上げます。しかし、緊張を高める事に終始するあまり、ドン・キホーテの存在はぼやけたものになってしまいました。騒々しい場面の一つで、彼は剣を振り回して攻撃に出ます。ファリャの原作で描かれた暴力シーンの代わりに、ここでは、人形劇中で人形師のピーターが一本のロープを切り取って人間の暗い側面を表現します。この作品では頭が切り飛ばされるシーンはなく、ドン・ゲイフェロスとメリセンドラは無事に逃げ遂せるのでした。
芸術性 ★★★★
娯楽性 ★★★★
斬新さ ★★★
癒し度 ★★★
(Updated on7/15/04)
|